Traducción jurada en Alemania

TRADUCCIÓN JURADA EN ALEMANIA
TRADUSET es una agen­cia de tra­duc­ción con sede prin­ci­pal en Ham­bur­go que está a su ser­vi­cio si requiere cualquier tipo de tra­duc­ción espe­cial­iza­da, tra­duc­ciones juradas, ser­vi­cios de inter­pretación o bien cor­rec­ción de tex­tos.

La sen­cillez de nue­stros ser­vi­cios le per­mi­tirá ges­tionar el encar­go de tra­duc­ción ínte­gra­mente por Inter­net. Nues­tra red de colab­o­radores nos per­mite ofre­cer­le tra­duc­ciones en más de 70 com­bi­na­ciones lingüís­ti­cas. El equipo de Traduset está for­ma­do por tra­duc­tores licen­ci­a­dos en tra­duc­ción, tra­duc­tores jura­dos y cor­rec­tores pro­fe­sion­ales.

Tra­duci­mos todo tipo de tex­tos, espe­cial­mente jurídi­cos, téc­ni­cos y económi­cos. La tra­duc­ción jura­da (tam­bién lla­ma­da, según el país, tra­duc­ción públi­ca, tra­duc­ción ofi­cial o tra­duc­ción cer­ti­fi­ca­da) es una tra­duc­ción que se pre­cisa para lle­var a cabo trámites legales o admin­is­tra­tivos. En España, las per­sonas autor­izadas a realizar las tra­duc­ciones juradas son los tra­duc­tores-intér­pretes jura­dos, nom­bra­dos por el Min­is­te­rio de Asun­tos Exte­ri­ores y Coop­eración de España. En Ale­ma­nia los tra­duc­tores están acred­i­ta­dos ofi­cial­mente a través de la Audi­en­cia Provin­cial (Landgericht) para ofre­cer tra­duc­ciones cer­ti­fi­cadas.

PIDA PRESUPUESTO
Envíenos sim­ple­mente los doc­u­men­tos que desee tra­ducir o cor­re­gir a través de correo elec­tróni­co info@traduset.de. y le remi­tire­mos un pre­supuesto gra­tu­ito y sin com­pro­miso en un máx­i­mo de 4 horas. O si lo pre­fiere no dude en con­tac­tar con nosotros por telé­fono. Será un plac­er aten­der­le. Trata­mos todas las con­sul­tas y todos los con­tenidos de las tra­duc­ciones con la máx­i­ma con­fi­den­cial­i­dad.

Algunos de los idiomas para los cuales ofre­ce­mos tra­duc­ciones espe­cial­izadas y juradas son: alemán, inglés, español, francés, ital­iano, por­tugués, catalán, vas­co, gal­lego, árabe, checo, chi­no, danés, holandés, japonés, pola­co, sue­co, rumano, tur­co, etc.

Tra­duc­ciones ofi­ciales, tra­duc­ciones cer­ti­fi­cadas o tra­duc­ciones juradas al alemán en: Aachen, Augs­burg, Ber­gisch Glad­bach, Berlin, Biele­feld, Bochum, Bonn, Bot­trop, Braun­schweig, Augs­burg, Bre­mer­haven , Chem­nitz, Cot­tbus, Darm­stadt, Dort­mund, Dres­den, Duis­burg, Düs­sel­dorf, Erfurt, Erlan­gen, Essen, Frank­furt am Main, Freiburg im Breis­gau, Fürth, Gelsenkirchen, Göt­tin­gen, Hagen, Halle (Saale), Ham­burg, Hamm, Han­nover, Hei­del­berg, Heil­bronn, Herne, Hildesheim, Ingol­stadt, Jena, Karl­sruhe, Kas­sel, Kiel, Koblenz, Köln, Krefeld, Leipzig, Lev­erkusen, Lübeck, Lud­wigshafen am Rhein, Magde­burg, Mainz, Mannheim, Moers, Mönchenglad­bach , Mül­heim an der Ruhr, München, Mün­ster, Neuss, Nürn­berg, Ober­hausen, Offen­bach am Main, Old­en­burg, Osnabrück, Pader­born, Pforzheim, Pots­dam, Reck­ling­hausen, Regens­burg, Rem­scheid, Reut­lin­gen, Ros­tock, Saar­brück­en, Salzgit­ter, Siegen, Solin­gen, Stuttgart, Tri­er, Ulm, Wies­baden, Wolfs­burg, Wup­per­tal, Würzburg usw.